¿Cómo se dice HAMBRE en todos los idiomas? ¿Cómo suenan las tripas reclamando aunque sea un pedazo de sí mismas? ¿y como sonaba el hambre de los campesinos de los valles y los montes del Norte de Italia del 500? Dario Fo lo dice en grammelot, una invención teatral de la Comedia del Arte en el Siglo XVI que se basa en la onomatopeya, esa tremenda palabra cuyo significado se hace aprender a reglazos en las clases de español y que en realidad es una de las figuras literarias más naturales en la que las lenguas se liberan de las palabras y sus sentidos para quedarse con los sonidos, los ritmos y las entonaciones que representan las cosas. En este video verán a un joven Dario Fo personificando a un antiguo Zanni, una de las máscaras que como Arlequino, Pulchinella, Brunella, dieron la vuelta al mundo con sus teatros ambulantes, dándose a entender con aquello que expresaban de su propia lengua y con mucho de lo que pescaban de los dialectos de los pueblos donde presentaban sus obras. Aquí es...
Voces, mitos, lunas y uno que otro sol.